1 00:00:46,800 --> 00:00:50,680 SHEEP BLEATING You two gonna lend a hand, or what? 2 00:00:54,880 --> 00:00:59,880 Oh, must have nodded off. We had two call-outs last night. 3 00:00:59,920 --> 00:01:03,160 After a full day's lambing... again. It's a poor do. 4 00:01:03,200 --> 00:01:06,200 Lambs don't stop coming just because you're weary. 5 00:01:06,240 --> 00:01:08,120 Come on. Let's be having you. 6 00:01:10,080 --> 00:01:13,800 Sorry. It's good practice. Sleepless nights. 7 00:01:15,400 --> 00:01:16,680 MARCHING FOOTSTEPS 8 00:01:26,600 --> 00:01:28,080 Although, to get to the baby part, 9 00:01:28,120 --> 00:01:30,640 we do have to spend time together conscious. 10 00:01:30,680 --> 00:01:32,600 HE CHUCKLES I know. And we will. 11 00:01:32,640 --> 00:01:36,600 I'm actually cooking up a plan to make sure of it. Ooh. 12 00:01:39,880 --> 00:01:41,360 SHE GRUNTS 13 00:01:54,960 --> 00:01:56,920 He comes highly recommended. 14 00:01:56,960 --> 00:01:59,800 Top scholar in his year, by all accounts. 15 00:01:59,840 --> 00:02:02,400 It's only a placement, but we'll finally have a new assistant. 16 00:02:02,440 --> 00:02:05,040 Perfect. Isn't it? 17 00:02:05,080 --> 00:02:07,720 Hm. Have all your work, plus nights, 18 00:02:07,760 --> 00:02:10,560 plus teaching this student what's what. Aye. 19 00:02:10,600 --> 00:02:14,000 Yeah, but once I've trained them up, I'll have someone to delegate to, 20 00:02:14,040 --> 00:02:15,640 which means more time for Helen and I. 21 00:02:15,680 --> 00:02:18,240 Till Siegfried sends him packing after five minutes. 22 00:02:18,280 --> 00:02:19,600 Aye, like he always does. 23 00:02:19,640 --> 00:02:21,800 But he won't be Siegfried's assistant. 24 00:02:21,840 --> 00:02:24,240 He'll be mine. Your own little James to boss around. 25 00:02:24,280 --> 00:02:26,160 Exactly. And that's the difference. 26 00:02:26,200 --> 00:02:30,720 Although I see myself as more of a mentor. A what? 27 00:02:30,760 --> 00:02:32,920 A guide. Oh, aye? 28 00:02:47,840 --> 00:02:50,280 CHURCH BELL CHIMES TWO 29 00:03:09,800 --> 00:03:11,360 No signs. 30 00:03:41,400 --> 00:03:42,400 Herriot? 31 00:03:45,120 --> 00:03:47,640 Yes? Mrs Hall's making Tristan's bed up. 32 00:03:47,680 --> 00:03:50,920 Says we're expecting someone. Because we are expecting someone. 33 00:03:50,960 --> 00:03:52,760 T-The student we agreed to host. 34 00:03:52,800 --> 00:03:54,720 Well, he's not having Tristan's room. 35 00:03:54,760 --> 00:03:57,320 He isn't? You didn't say not to offer board. 36 00:03:57,360 --> 00:03:59,280 I didn't think I needed to. 37 00:03:59,320 --> 00:04:01,880 I'll have a ring round. See if I can find somewhere. 38 00:04:01,920 --> 00:04:04,520 Where is the boy, anyway? Is he late?I don't believe so. 39 00:04:04,560 --> 00:04:06,720 If he had anything about him, he'd be early. 40 00:04:06,760 --> 00:04:08,960 Mr Carmody's rather beholden to the train from London. 41 00:04:09,000 --> 00:04:11,600 That's his name, is it? Richard Carmody, yes. 42 00:04:11,640 --> 00:04:15,480 Richard Carmody. From London? He won't last. 43 00:04:15,520 --> 00:04:17,960 Right, I'm going to the Chapman's to see Teasel. 44 00:04:20,720 --> 00:04:22,640 DOORBELL RINGS 45 00:04:26,360 --> 00:04:30,720 DOG WOOFS Oh, Uncle Herriot. Thank goodness. 46 00:04:30,760 --> 00:04:35,320 It's the most dire emergency. SHE SIGHS 47 00:04:40,880 --> 00:04:44,560 Cedric is my new foster. His dad is away with the army. 48 00:04:46,480 --> 00:04:48,360 I don't wish to embarrass him, 49 00:04:48,400 --> 00:04:52,240 but, um... it's something of an anti-social malady. 50 00:04:52,280 --> 00:04:54,280 He's not showing signs of aggression, is he? 51 00:04:54,320 --> 00:04:55,480 Oh, no, no, no, no. 52 00:04:55,520 --> 00:04:58,000 On the contrary, he's as gentle as they come, aren't you? 53 00:04:58,040 --> 00:05:01,200 SHE CHUCKLES A tad excitable, though, 54 00:05:01,240 --> 00:05:05,000 which does tend to exacerbate things. 55 00:05:05,040 --> 00:05:08,000 And what things are we talking about, exactly? 56 00:05:08,040 --> 00:05:10,840 H-He suffers from an excess... 57 00:05:13,280 --> 00:05:14,800 Of? DOORBELL RINGS 58 00:05:14,840 --> 00:05:16,720 Mind if I get that? Hm. 59 00:05:24,920 --> 00:05:27,160 Hello. I hope I'm in the right... Richard Carmody? 60 00:05:27,200 --> 00:05:30,520 Yes. I'm afraid I got somewhat lost. James Herriot, come in. 61 00:05:30,560 --> 00:05:31,640 Come in, come in. 62 00:05:36,560 --> 00:05:37,560 Round here. 63 00:05:38,880 --> 00:05:39,880 Right this way. 64 00:05:45,720 --> 00:05:48,480 Mrs Pumphrey, I'd like you to meet Richard Carmody, 65 00:05:48,520 --> 00:05:50,520 our brilliant new veterinary student. 66 00:05:50,560 --> 00:05:54,400 Delighted to make your acquaintance. How do you do? 67 00:05:54,440 --> 00:05:56,960 DOG GRUNTS 68 00:05:58,800 --> 00:06:01,560 Well, this is all proving rather cosy, isn't it? 69 00:06:04,280 --> 00:06:07,280 Mrs Pumphrey was just about to tell me what's ailing Cedric here. 70 00:06:07,320 --> 00:06:11,000 Yes. Now, I know it's not his fault, and it's perfectly natural, 71 00:06:11,040 --> 00:06:15,560 but he does seem to suffer really quite terribly from... 72 00:06:15,600 --> 00:06:19,360 From...? From... 73 00:06:19,400 --> 00:06:23,600 CEDRIC BREAKS WIND Flatulence? 74 00:06:23,640 --> 00:06:25,520 SCENT SPRAYS 75 00:06:34,920 --> 00:06:37,480 TEASEL SNORTS Shh. All right, Teasel. 76 00:06:38,720 --> 00:06:42,240 It's a wheeze, certainly. Is it worse with exercise? 77 00:06:42,280 --> 00:06:44,120 Yeah. I've been giving her all the rest I can, 78 00:06:44,160 --> 00:06:46,000 but I can't afford not to work her. 79 00:06:48,320 --> 00:06:49,560 Its heaves, I'm afraid. 80 00:06:50,720 --> 00:06:53,280 I thought so. You can see she's having trouble. 81 00:06:53,320 --> 00:06:55,160 It's taking twice the effort to breathe. 82 00:06:55,200 --> 00:06:56,200 TEASEL WHEEZES 83 00:06:56,240 --> 00:06:58,600 The air goes in, but the lungs have lost elasticity, 84 00:06:58,640 --> 00:07:01,480 so she's forced to use her abdominal muscles to push it out again. 85 00:07:01,520 --> 00:07:05,160 What's brought it on? Sensitivity to mould or dust, usually. 86 00:07:05,200 --> 00:07:07,360 Soaking the hay before she feeds can help. 87 00:07:07,400 --> 00:07:09,960 I'll give her an arsenical expectorant for her drinking water. 88 00:07:10,000 --> 00:07:12,320 That should ease things. But will it cure her? 89 00:07:12,360 --> 00:07:16,560 Well...It's just that she's Tom's, is Teasel. 90 00:07:16,600 --> 00:07:18,760 I know he's always been very fond of her. 91 00:07:18,800 --> 00:07:21,800 I'd hate for my grandson to come back home and... 92 00:07:21,840 --> 00:07:24,720 You know. He's away with the army. TEASEL WHEEZES 93 00:07:28,200 --> 00:07:31,600 She's young and strong. I can't see why she wouldn't recover. 94 00:07:31,640 --> 00:07:36,440 I'll do my damnedest to help, in any case.Thanks. 95 00:07:40,040 --> 00:07:42,200 I keep telling her, "Take another lad on." 96 00:07:42,240 --> 00:07:45,040 Won't listen. Too much like replacing Tom, she reckons. 97 00:07:46,600 --> 00:07:48,600 Well, she's done well to cope on her own. 98 00:07:48,640 --> 00:07:50,480 There's work here for three, at least. 99 00:07:52,400 --> 00:07:54,920 Doesn't help with that lot training next door. 100 00:07:54,960 --> 00:07:57,160 We're grateful to them, but it's not easy. 101 00:07:59,240 --> 00:08:01,800 More to come, I'm afraid. 102 00:08:01,840 --> 00:08:04,840 Things are about to get a great deal more difficult, by all accounts. 103 00:08:08,520 --> 00:08:12,040 Mrs Pumphrey, you said it was an emergency.It is. 104 00:08:12,080 --> 00:08:15,640 My community tea party's just around the corner. 105 00:08:15,680 --> 00:08:18,040 The aim is to raise everyone's spirits, 106 00:08:18,080 --> 00:08:22,120 not bombard them with noxious gas. SHE INHALES 107 00:08:22,160 --> 00:08:23,760 Perhaps one could keep the dog outside? 108 00:08:28,000 --> 00:08:30,520 Banish him from the bosom of his foster family? 109 00:08:31,600 --> 00:08:34,200 Oh, I couldn't countenance such cruelty. 110 00:08:34,240 --> 00:08:37,160 Do you always treat your animals like people? 111 00:08:37,200 --> 00:08:39,600 TRICKI GROWLS 112 00:08:39,640 --> 00:08:42,160 TRICKI PANTS 113 00:08:42,200 --> 00:08:46,440 Yes, Tricki, I quite agree. He's not like Uncle Herriot. 114 00:08:46,480 --> 00:08:50,200 I suggest we reduce Cedric's protein intake and try him on an antacid. 115 00:08:50,240 --> 00:08:53,200 Should clear things up in no time. Oh, how marvellous. 116 00:08:53,240 --> 00:08:56,800 That's so kind of you, Uncle Herriot. We're very grateful. 117 00:08:58,280 --> 00:09:02,240 And you, too, I suppose... Mr Cardomy. 118 00:09:12,640 --> 00:09:14,600 I thought we'd never discover the trouble. 119 00:09:14,640 --> 00:09:17,840 Yes. She's not one to be candid about delicate matters. 120 00:09:19,480 --> 00:09:21,880 The animals are the easy part, of course. 121 00:09:21,920 --> 00:09:24,080 It's the people cause all the bother. 122 00:09:28,280 --> 00:09:31,400 Ah, this is Mrs Hall, our housekeeper extraordinaire. 123 00:09:31,440 --> 00:09:33,400 Hello. Richard Carmody. 124 00:09:33,440 --> 00:09:37,240 How do you do? Make yourself at home. You're very welcome. 125 00:09:37,280 --> 00:09:39,600 If you'd be kind enough to show me where to put my things, 126 00:09:39,640 --> 00:09:41,920 I shall get myself settled in. 127 00:09:41,960 --> 00:09:43,880 Mrs Micklethwait has a room for you. 128 00:09:43,920 --> 00:09:46,960 Very clean, very particular. Just across the square. 129 00:09:50,160 --> 00:09:53,640 Uh, there was a misunderstanding with Mr Farnon. Who's just got back. 130 00:09:59,600 --> 00:10:00,600 After you. 131 00:10:08,280 --> 00:10:12,520 Mr Carmody, I presume? You presume right.Final year, RVC? 132 00:10:12,560 --> 00:10:16,320 Yes, specialising in equine science. Hm. Standards must be slipping. 133 00:10:17,600 --> 00:10:20,840 I'm not sure I understand. You were late. I was not. 134 00:10:21,920 --> 00:10:23,880 I arrived in Darrowby an hour ahead of schedule, 135 00:10:23,920 --> 00:10:26,200 only to discover the street signs had been removed 136 00:10:26,240 --> 00:10:27,520 to discourage enemy invaders. 137 00:10:27,560 --> 00:10:29,720 It took a little extra time to locate Skeldale House, 138 00:10:29,760 --> 00:10:31,320 through no fault of my own, 139 00:10:31,360 --> 00:10:34,560 and yet I arrived at three sharp, as arranged with Mr Herriot. 140 00:10:40,880 --> 00:10:45,560 I stand corrected. Farnon, Siegfried. Don't ask. 141 00:10:45,600 --> 00:10:47,320 It's a pleasure, sir. 142 00:10:51,440 --> 00:10:53,200 Cuppa tea? 143 00:10:54,400 --> 00:10:56,640 Siegfried barked, but he didn't bite. 144 00:10:56,680 --> 00:10:59,640 All went rather well. So far, so good. 145 00:10:59,680 --> 00:11:03,480 Carmody?Hello, again. And this must be Mrs Herriot. 146 00:11:03,520 --> 00:11:05,000 How do you do? How do you do? 147 00:11:05,040 --> 00:11:08,040 Thought I should familiarise myself with the animals in for observation. 148 00:11:08,080 --> 00:11:09,600 Oh, we can do that together tomorrow. 149 00:11:09,640 --> 00:11:11,000 I don't mind showing him now. 150 00:11:11,040 --> 00:11:12,960 No need. You sure? 151 00:11:13,000 --> 00:11:17,360 Quite sure. I'll catch you up. DISTANT BELL CHIMES 152 00:11:17,400 --> 00:11:20,440 It's his first night, and I am supposed to be his mentor. 153 00:11:20,480 --> 00:11:21,880 This'll only take an hour or so. 154 00:11:21,920 --> 00:11:24,080 Oh, I tell you what, shall we just stay in? 155 00:11:24,120 --> 00:11:25,680 I'm dead on me feet, anyway. 156 00:11:25,720 --> 00:11:30,400 We can make up for it on Saturday. Saturday's Mrs Pumphrey's tea party. 157 00:11:30,440 --> 00:11:34,280 Not if we make our excuses. I could send my assistant instead. 158 00:11:34,320 --> 00:11:36,160 Oh. See, has its perks. 159 00:11:36,200 --> 00:11:39,840 SHE CHUCKLES And everyone will be out. 160 00:11:39,880 --> 00:11:43,320 Well, when you put it that way. It'll be worth it, once he learns. 161 00:11:43,360 --> 00:11:45,960 I promise. Let's hope he's a quick learner. 162 00:11:55,080 --> 00:11:57,080 He's only been a few days, 163 00:11:57,120 --> 00:11:59,600 but it's nice to have another lad about the place. 164 00:11:59,640 --> 00:12:02,680 But he'll take some getting to know, I think. 165 00:12:02,720 --> 00:12:06,200 You reckon he'll stick? Well, he seems very confident. 166 00:12:06,240 --> 00:12:08,840 DOG WOOFS Young. 167 00:12:08,880 --> 00:12:12,240 HE CHUCKLES We'll see. 168 00:12:12,280 --> 00:12:15,400 Well, I'm looking forward to meeting him at Mrs Pumphrey's do. Yes. 169 00:12:17,880 --> 00:12:20,360 But, um... 170 00:12:20,400 --> 00:12:24,880 Before we go, I... I wanted... SHE SIGHS 171 00:12:26,160 --> 00:12:29,160 What? Oh, never mind. 172 00:12:29,200 --> 00:12:32,920 It'll keep. All right. Until later, then. 173 00:12:32,960 --> 00:12:34,600 I'll see you at the Manor. 174 00:12:37,360 --> 00:12:38,840 Or you could try saying it. 175 00:12:41,880 --> 00:12:46,440 W-Whatever's been eating away at you. You can tell? 176 00:12:46,480 --> 00:12:49,920 Course I can. I know you, Audrey. 177 00:12:52,320 --> 00:12:54,480 Look, if you... If you're giving me the elbow, 178 00:12:54,520 --> 00:12:55,760 I'd rather have it straight. 179 00:12:55,800 --> 00:12:59,280 No, I'm not giving you the elbow. No? No. 180 00:12:59,320 --> 00:13:01,000 SHE EXHALES I'm... 181 00:13:03,800 --> 00:13:05,120 ..getting a divorce. 182 00:13:12,240 --> 00:13:14,800 There he is. How was Sharpe's cow? 183 00:13:14,840 --> 00:13:17,520 Nervous, acid anaemic and extremely slobbery. 184 00:13:17,560 --> 00:13:19,560 Do wish you'd fetched me. 185 00:13:19,600 --> 00:13:22,200 Not sure Mrs Micklethwait would have agreed at 4AM. 186 00:13:22,240 --> 00:13:24,120 Oh, put the kettle on while you're up, will you? 187 00:13:24,160 --> 00:13:25,280 Mrs Hall's out with Gerald. 188 00:13:25,320 --> 00:13:28,360 Acid anaemia. Comes up like clockwork in the exam, you know? 189 00:13:28,400 --> 00:13:31,560 Yes. But I can't make up my mind which theory I endorse. 190 00:13:31,600 --> 00:13:34,880 Stevens maintains it's the incomplete oxidation of fatty acids. 191 00:13:34,920 --> 00:13:37,280 Shalamar leans towards liver intoxication. 192 00:13:37,320 --> 00:13:38,320 And Jansen implicates 193 00:13:38,360 --> 00:13:40,600 one of the centres of the autonomic nervous system. 194 00:13:40,640 --> 00:13:42,120 What's your view? 195 00:13:42,160 --> 00:13:46,560 If we could pinpoint the exact cause of the production of diacetic acid 196 00:13:46,600 --> 00:13:48,760 and beta-oxobutyric acid in the metabolism, 197 00:13:48,800 --> 00:13:51,480 we'd be well on the way to understanding the problem. 198 00:13:51,520 --> 00:13:55,520 Don't you agree? I do, wholeheartedly. James? 199 00:13:56,840 --> 00:14:00,840 Absolutely. Yes. 200 00:14:00,880 --> 00:14:03,640 I thought, perhaps, we could get to grips with the dispensary later. 201 00:14:03,680 --> 00:14:06,440 Oh, I've just offered to take him to Chapman's, 202 00:14:06,480 --> 00:14:07,760 um, following up with Teasel. 203 00:14:07,800 --> 00:14:10,880 Heaves. Also known as pulmonary emphysema. 204 00:14:10,920 --> 00:14:12,400 Sounds like an interesting case. 205 00:14:12,440 --> 00:14:14,760 We'll start there, then. No reason to trouble yourself. 206 00:14:14,800 --> 00:14:16,960 I'm afraid you're due at Pumphrey Manor. 207 00:14:17,000 --> 00:14:18,600 Cedric's flatulence hasn't abated. 208 00:14:20,160 --> 00:14:25,240 "Ventos regere non possum." "Sed vela aptare possum." 209 00:14:25,280 --> 00:14:27,520 "One can't control the wind." "The wind." 210 00:14:27,560 --> 00:14:31,000 Very good! NASAL CHUCKLE 211 00:14:31,040 --> 00:14:33,000 KETTLE WHISTLES, JAMES LAUGHS 212 00:15:04,360 --> 00:15:05,680 CLEARS THROAT 213 00:15:09,800 --> 00:15:12,280 GENTLE SNORING 214 00:15:30,440 --> 00:15:32,600 Did everything you said to the letter. 215 00:15:34,160 --> 00:15:35,400 TEASEL SNORTS 216 00:15:39,000 --> 00:15:40,640 How does that sound? 217 00:15:46,960 --> 00:15:50,440 Encouraging. It worked, wetting her hey and that? 218 00:15:50,480 --> 00:15:53,280 Reducing her exposure to allergens has decreased 219 00:15:53,320 --> 00:15:55,800 the chronic inflammation of the lungs. 220 00:15:55,840 --> 00:15:59,080 That means she's on the mend. SHE LAUGHS 221 00:15:59,120 --> 00:16:01,120 Tom will be pleased to hear that, won't he? 222 00:16:01,160 --> 00:16:04,680 He will. Thanks, Mr Farnon. It means the world. 223 00:16:06,400 --> 00:16:08,240 INDISTINCT COMFORTING 224 00:16:16,880 --> 00:16:19,760 Close the damn gate! Sorry. 225 00:16:26,240 --> 00:16:28,240 Keep your hair on, fella. 226 00:16:28,280 --> 00:16:31,520 What about you? Do you see yourself joining their illustrious ranks? 227 00:16:31,560 --> 00:16:34,640 Never, if I have anything to do with it. Really? 228 00:16:35,880 --> 00:16:38,680 Our new PM believes suffering lies ahead. 229 00:16:38,720 --> 00:16:41,840 That suffering will be greater if we cannot feed the country. 230 00:16:41,880 --> 00:16:45,400 True.I intend to serve by doing my duty to our farmers. 231 00:16:46,800 --> 00:16:51,000 We're a reserved occupation for a reason. Indeed, we are. 232 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 GRUNTS AND LICKS Oh! 233 00:17:03,040 --> 00:17:06,320 JAMES COUGHS Cedric. Oh! 234 00:17:06,360 --> 00:17:07,520 TRICKI BARKS Cedric. 235 00:17:07,560 --> 00:17:10,480 Ooh, Cedric. JAMES GRUNTS 236 00:17:10,520 --> 00:17:13,400 Oh dear. I'm so sorry, Uncle Herriot. 237 00:17:13,440 --> 00:17:15,080 HE LAUGHS 238 00:17:15,120 --> 00:17:18,240 I am afraid he's proving to be something of a handful. 239 00:17:18,280 --> 00:17:20,680 Tricki and I haven't slept a wink 240 00:17:20,720 --> 00:17:23,800 because of his bounding and... whining. 241 00:17:23,840 --> 00:17:28,040 I have never known a dog so boisterous and clingy. 242 00:17:28,080 --> 00:17:30,440 Yes, yes, yes. I'm talking about you. 243 00:17:30,480 --> 00:17:36,040 And how about his wind? The frequency's reduced a little. 244 00:17:36,080 --> 00:17:38,400 However, the magnitude has not. 245 00:17:38,440 --> 00:17:42,200 I've decided to move my party alfresco, to be on the safe side. 246 00:17:43,400 --> 00:17:47,600 And his diet? Suitably meagre, as instructed. 247 00:17:51,640 --> 00:17:55,000 Well? He's a picture of health. 248 00:17:55,040 --> 00:17:57,040 I'm not quite sure what else to suggest. 249 00:17:57,080 --> 00:18:00,560 SHE TUTS Where was he just now? 250 00:18:00,600 --> 00:18:03,200 Out for his daily walk with Francois. 251 00:18:03,240 --> 00:18:07,440 Once might not be enough. He's not the lapdog you're used to. 252 00:18:07,480 --> 00:18:09,720 Increasing his exercise should calm him down a bit. 253 00:18:09,760 --> 00:18:12,120 We could do with some calm, couldn't we, Tricki? 254 00:18:12,160 --> 00:18:16,360 Yes. We are extremely fatigued. 255 00:18:16,400 --> 00:18:18,760 Well, I'm sure the party later will revive you. 256 00:18:19,960 --> 00:18:23,880 Yes, that and community relations, I hope. 257 00:18:23,920 --> 00:18:26,920 I've extended the invitation to the infantry training camp. 258 00:18:26,960 --> 00:18:29,480 I've heard they've certainly been making their presence felt. 259 00:18:29,520 --> 00:18:33,720 Mm. Which is why it's time we got to know each other. Mm. 260 00:18:33,760 --> 00:18:36,120 If anyone needs a morale boost, it's those young men. 261 00:18:36,160 --> 00:18:40,560 Mm. I hope it goes swimmingly. You'll be coming, of course? 262 00:18:43,600 --> 00:18:45,440 I thought you were gonna send Carmody? 263 00:18:45,480 --> 00:18:47,480 I am, but she wouldn't let me off the hook. 264 00:18:47,520 --> 00:18:49,320 Mrs Pumphrey, she's like a boa constrictor. 265 00:18:49,360 --> 00:18:51,120 The more you struggle, the tighter the grip. 266 00:18:51,160 --> 00:18:52,760 Ooh, I should ask her for some tips. 267 00:18:52,800 --> 00:18:54,960 Before you say it... Not another plan? 268 00:18:55,000 --> 00:18:56,000 It's a good one. 269 00:18:56,040 --> 00:18:58,800 James, if we can't have any time together, I'd rather stop here. 270 00:18:58,840 --> 00:19:01,800 Get me never-ending list of jobs done. Listen, listen. 271 00:19:01,840 --> 00:19:04,360 We go to the party, do a quick circuit. 272 00:19:04,400 --> 00:19:08,000 As soon as the coast is clear, we sneak off without saying goodbye. 273 00:19:08,040 --> 00:19:10,640 Enjoy the whole afternoon at home, alone. 274 00:19:12,680 --> 00:19:15,920 All right. But I'll be holding you to that. I certainly hope so. 275 00:19:17,640 --> 00:19:19,840 SHEEP BLEATING, THEY CHUCKLE 276 00:19:23,120 --> 00:19:25,840 How was Teasel's pulmonary emphysema? 277 00:19:25,880 --> 00:19:27,600 Clearing up very nicely. Glad to hear it. 278 00:19:27,640 --> 00:19:29,560 We can discuss treatment protocols 279 00:19:29,600 --> 00:19:31,280 before we head to the party, if you'd like? 280 00:19:31,320 --> 00:19:33,880 Oh, that's all right. I've been through them all with Mr Farnon. 281 00:19:33,920 --> 00:19:35,680 Do you drive, Carmody? 282 00:19:35,720 --> 00:19:39,960 Never got around to it. Oh. Have to see about that. Will we? 283 00:19:41,520 --> 00:19:43,120 Can't see us having time to teach him. 284 00:19:43,160 --> 00:19:44,960 Impressive chap like Carmody? Duck to water. 285 00:19:45,000 --> 00:19:46,960 What I mean is he'll have his studies to return to, 286 00:19:47,000 --> 00:19:49,760 and no doubt he intends to join up...That's just it, he doesn't. 287 00:19:49,800 --> 00:19:51,800 He means to serve as a vet. At home. 288 00:19:53,320 --> 00:19:56,880 You know, I was too hasty when I said he wouldn't last. 289 00:19:56,920 --> 00:19:59,960 I think he suits us very well, indeed. 290 00:20:00,000 --> 00:20:02,440 Excellent work finding him, James. Truly. 291 00:20:13,840 --> 00:20:16,000 Last one to the Manor's a rotten egg. 292 00:20:16,040 --> 00:20:17,360 HONKS HORN 293 00:20:21,760 --> 00:20:23,360 How did I become Tristan? 294 00:20:24,560 --> 00:20:25,720 Don't talk daft! 295 00:20:50,200 --> 00:20:52,480 WHINNIES 296 00:20:56,360 --> 00:20:59,480 CHILDREN CHATTER, LAUGHTER 297 00:21:02,520 --> 00:21:05,440 Oh, there's Gerald. Excuse me a minute. 298 00:21:05,480 --> 00:21:07,640 BAND PLAYS MUSIC Come on. 299 00:21:07,680 --> 00:21:10,560 The sooner we've shown our faces, sooner we can go, remember? 300 00:21:21,560 --> 00:21:23,120 Thanks very much. 301 00:21:24,640 --> 00:21:28,080 And, er, do your parents live in London, Mr Carmody? 302 00:21:28,120 --> 00:21:31,360 Occasionally. They're mostly abroad. Oh? 303 00:21:31,400 --> 00:21:33,120 Can't bear to be in one place for long. 304 00:21:33,160 --> 00:21:34,720 So you're well-travelled, too? 305 00:21:34,760 --> 00:21:36,920 Only as far as boarding school and college. 306 00:21:38,240 --> 00:21:39,360 Well, if it isn't Cedric. 307 00:21:39,400 --> 00:21:41,040 I should check on how he's bearing up. 308 00:21:41,080 --> 00:21:42,960 Don't forget your gas mask, lad (!) 309 00:21:44,200 --> 00:21:46,360 Audrey keeps me abreast of all your goings-on. 310 00:21:46,400 --> 00:21:47,800 NERVOUS CHUCKLE 311 00:21:49,200 --> 00:21:50,960 I expect our goings-on are more eventful 312 00:21:51,000 --> 00:21:52,320 than your average day at the bank. 313 00:21:52,360 --> 00:21:55,520 You'd be surprised. Really? 314 00:21:55,560 --> 00:21:58,160 Might go see about some cake. 315 00:22:01,440 --> 00:22:03,960 Hello there, boy. DOG BREAKS WIND 316 00:22:04,000 --> 00:22:05,600 Still knocking everyone for six, is he? 317 00:22:05,640 --> 00:22:08,360 His odour makes me long to return to France. 318 00:22:08,400 --> 00:22:10,240 France has just been invaded, old chap. 319 00:22:10,280 --> 00:22:13,080 Exactement. Gosh. 320 00:22:13,120 --> 00:22:16,000 Well, what's Mr Herriot treating him with? Er, walking. 321 00:22:17,160 --> 00:22:19,720 Just walking? Lots of walking. 322 00:22:19,760 --> 00:22:22,960 Hm. Wonder what good that'll do. Plenty for his behaviour, actually. 323 00:22:23,000 --> 00:22:24,600 DOG PANTING 324 00:22:24,640 --> 00:22:26,160 Interesting. DOG BARKS 325 00:22:26,200 --> 00:22:27,440 And what about his digestion? 326 00:22:27,480 --> 00:22:29,880 Er, there's nothing wrong with his digestion. 327 00:22:29,920 --> 00:22:32,080 But wouldn't his persistent gas suggest otherwise? 328 00:22:32,120 --> 00:22:34,000 DOG GROWLS, BARKS 329 00:22:35,080 --> 00:22:36,520 And that's when we realised. 330 00:22:36,560 --> 00:22:38,720 It wasn't Lady Middlethorpe emptying her account, 331 00:22:38,760 --> 00:22:40,280 it was her butler. 332 00:22:40,320 --> 00:22:43,320 Fur coat, wig, bold as brass. Never! The butler did it! 333 00:22:43,360 --> 00:22:45,720 LAUGHING:The butler did it! Only he didn't 334 00:22:45,760 --> 00:22:47,720 cos three of us grabbed him before he could leg it. 335 00:22:47,760 --> 00:22:48,880 BOTH LAUGH 336 00:37:35,640 --> 00:25:59,400 Oh! More interesting things to talk about than me, surely. 337 00:22:50,960 --> 00:22:53,400 Oh, that tale tickles Audrey. Well, I hope you tell it often. 338 00:22:53,440 --> 00:22:56,000 It's been a difficult time for her. Oh? 339 00:22:56,040 --> 00:22:59,120 Well, you know about... Oh, her situation, yes. 340 00:22:59,160 --> 00:23:01,080 But she made the right decision, I reckon. 341 00:23:01,120 --> 00:23:02,720 Oh, undoubtedly, yes. 342 00:23:02,760 --> 00:23:05,560 You see the weight lift off her shoulders with every passing week. 343 00:23:06,600 --> 00:23:07,760 Perhaps it's time we sort out 344 00:23:07,800 --> 00:23:10,080 something a little stronger than tea. 345 00:23:12,240 --> 00:23:14,680 Erm, excuse me, Mr Farnon. 346 00:23:14,720 --> 00:23:18,640 I should see where Audrey got to. Righto. 347 00:23:20,640 --> 00:23:22,920 You! Er, the lady said 348 00:23:22,960 --> 00:23:24,720 we could help ourselves. We've met. 349 00:23:24,760 --> 00:23:30,360 Large animals and roads do not mix, which is why we have gates. 350 00:23:30,400 --> 00:23:32,560 Yes, sir. Sorry, sir. 351 00:23:32,600 --> 00:23:35,920 Where are you from? Hulme. Manchester. 352 00:23:35,960 --> 00:23:37,160 So a fish out of water, then? 353 00:23:37,200 --> 00:23:40,120 Don't see too many fields as a plumber's apprentice, sir. 354 00:23:42,320 --> 00:23:44,960 Well, you're welcome here, of course you are. 355 00:23:45,000 --> 00:23:47,400 But you must respect the way we do things. 356 00:23:47,440 --> 00:23:49,120 I trust you'll spread the word on that. 357 00:23:54,600 --> 00:23:55,880 INDISTINCT CHAT 358 00:23:59,400 --> 00:24:01,040 No sign of infection or parasites? 359 00:24:01,080 --> 00:24:03,320 No, which is why I'm certain it's a behavioural problem. 360 00:24:03,360 --> 00:24:05,200 And my diagnosis is not a matter for debate. 361 00:24:05,240 --> 00:24:07,560 What are we debating? Something that will wait. 362 00:24:08,640 --> 00:24:11,320 Mr Herriot thinks Cedric's flatulence is all in his head. 363 00:24:11,360 --> 00:24:14,040 I suspect it's more gut-related. What do you think? 364 00:24:14,080 --> 00:24:16,520 Well, considering who he lives with, I'd say it's his gut. 365 00:24:16,560 --> 00:24:18,920 DOG GROWLS Then you'd be wrong. 366 00:24:18,960 --> 00:24:20,640 DOG BARKS 367 00:24:20,680 --> 00:24:22,360 He's in a new place with a new owner. 368 00:24:22,400 --> 00:24:24,320 It's likely he's boisterous, but he's anxious. 369 00:24:24,360 --> 00:24:26,520 Anxiety can lead to gas. As can rich food. 370 00:24:26,560 --> 00:24:28,880 Speaking of food, I'm famished. Why don't we leave them to it? 371 00:24:28,920 --> 00:24:29,960 Cedric's on a strict diet. 372 00:24:30,000 --> 00:24:32,560 Strict has always been an elastic concept to Mrs Pumphrey. 373 00:24:32,600 --> 00:24:33,800 James. Just a minute. 374 00:24:33,840 --> 00:24:35,560 She has form for spoiling her pets, but... 375 00:24:35,600 --> 00:24:37,760 You said she was bound to be overindulging Cedric. 376 00:24:37,800 --> 00:24:39,600 I know you're trying to impress, 377 00:24:39,640 --> 00:24:41,920 but it's best if you defer to my experience on this. 378 00:24:43,320 --> 00:24:45,600 Experience tells me you might be in the doghouse, James. 379 00:24:48,560 --> 00:24:49,840 DOG BARKS 380 00:24:53,200 --> 00:24:54,960 I've been rushed off me feet, too. 381 00:24:55,000 --> 00:24:57,280 I'm just as tired as you are. I know, I know. 382 00:24:57,320 --> 00:24:59,960 I haven't time to stand around listening to some petty argument. 383 00:25:00,000 --> 00:25:01,920 I really am sorry. We'll go now, like we planned. 384 00:25:01,960 --> 00:25:03,920 No thanks. I've gone off the idea. Helen. 385 00:25:03,960 --> 00:25:05,880 I'll make my own way home. 386 00:25:05,920 --> 00:25:08,320 You can argue about flatulence to your heart's content. 387 00:25:09,400 --> 00:25:10,640 I'm going. 388 00:25:15,320 --> 00:25:17,920 DOG GROWLS AND PANTS 389 00:25:27,200 --> 00:25:29,200 DOG WHIMPERS Stay there, boy. I'll be back. 390 00:25:31,960 --> 00:25:33,280 There you are. 391 00:25:36,400 --> 00:25:39,320 Oh, this makes my garden look like a postage stamp. 392 00:25:40,520 --> 00:25:43,160 Sure it's still lovely. HE CHUCKLES 393 00:25:43,200 --> 00:25:44,640 I should like to show it to you. 394 00:25:49,880 --> 00:25:51,720 Did you and Mr Farnon get along all right? 395 00:25:53,360 --> 00:25:54,440 Very well. 396 00:25:55,560 --> 00:25:56,800 You came up a bit. 397 00:26:01,040 --> 00:26:04,480 You know, I-I understand why you didn't come to me first. 398 00:26:05,720 --> 00:26:08,440 About what? Well, what you told me earlier. 399 00:26:11,000 --> 00:26:13,280 Sounded like Mr Farnon has known about it for some time. 400 00:26:15,760 --> 00:26:17,000 I didn't go to him. 401 00:26:18,160 --> 00:26:21,120 It... It were more he happened upon me... 402 00:26:22,400 --> 00:26:24,040 ..filling in the forms and such. 403 00:26:25,400 --> 00:26:26,880 Weeks ago? 404 00:26:28,160 --> 00:26:31,440 I suppose so. Yes. 405 00:26:31,480 --> 00:26:35,120 But I didn't want to bother you with summat that might not be granted. 406 00:26:37,600 --> 00:26:39,720 I weren't ready to tell anyone. 407 00:26:45,720 --> 00:26:49,400 Although I did sort of end up... mentioning it to Helen. 408 00:26:50,720 --> 00:26:55,200 And I can't be sure, but I expect she might have told James. 409 00:27:01,640 --> 00:27:05,080 Uncle Herriot. What's the matter? 410 00:27:05,120 --> 00:27:07,680 Nothing, I'm enjoying the party. Very much. 411 00:27:07,720 --> 00:27:13,000 Mm. I couldn't help noticing Mrs Herriot making herself scarce. 412 00:27:16,120 --> 00:27:17,240 My fault. 413 00:27:18,840 --> 00:27:19,840 Here. 414 00:27:21,240 --> 00:27:22,240 Drink up. 415 00:27:24,960 --> 00:27:27,920 HE CHOKES Gin? 416 00:27:27,960 --> 00:27:28,960 SHE CHUCKLES 417 00:27:29,000 --> 00:27:31,880 One can't get through these things without a little pick-me-up. 418 00:27:31,920 --> 00:27:36,320 Thank you. Now, what exactly did you do? 419 00:27:37,920 --> 00:27:39,120 Lost sight of my priorities. 420 00:27:40,360 --> 00:27:42,760 Somehow made her feel second-best to Cedric. 421 00:27:42,800 --> 00:27:45,280 Cedric? SHE SCOFFS 422 00:27:45,320 --> 00:27:46,840 She's left, gone home. 423 00:27:48,320 --> 00:27:50,000 Thought I'd give her a chance to cool off. 424 00:27:50,040 --> 00:27:52,760 Oh, no, no, no, no, you'll do no such thing. 425 00:27:52,800 --> 00:27:55,480 Cedric should be the least of your worries. You must follow her. 426 00:27:57,080 --> 00:27:58,600 At once! 427 00:28:04,040 --> 00:28:05,440 You sure you're all right? 428 00:28:06,640 --> 00:28:07,640 I'm sure. 429 00:28:11,560 --> 00:28:14,840 You needed an heir, they provided it, I'm glad they were able to. 430 00:28:18,560 --> 00:28:22,720 Thing is... with Robert, he'd stew. 431 00:28:22,760 --> 00:28:24,320 Say summat were fine when it weren't, 432 00:28:24,360 --> 00:28:26,560 so if I've upset you... You haven't. 433 00:28:27,600 --> 00:28:28,680 Course you haven't. 434 00:28:29,960 --> 00:28:33,800 I'm nothing like him, Audrey. Oh, hush. I know. But... 435 00:28:33,840 --> 00:28:37,360 You'd rather have it straight, same as me.I would. 436 00:28:38,400 --> 00:28:39,400 All right. 437 00:28:42,680 --> 00:28:44,080 I do wish you told me first. 438 00:28:46,400 --> 00:28:49,760 But only cos I'd like you to know that... you can come to me... 439 00:28:51,760 --> 00:28:52,760 ..about anything. 440 00:28:52,800 --> 00:28:54,920 Cos I never want you to feel 441 00:28:54,960 --> 00:29:00,320 the way you did with your husband ever again. Alone or... 442 00:29:01,360 --> 00:29:02,360 ..afraid. 443 00:29:06,280 --> 00:29:07,280 Thank you. 444 00:29:09,000 --> 00:29:10,720 Not that I'm getting any ideas or anything. 445 00:29:12,160 --> 00:29:16,720 But you aren't on your own any more. You've got my ear too now. 446 00:29:18,440 --> 00:29:19,640 If you want it. 447 00:29:21,800 --> 00:29:22,760 I do. 448 00:29:25,640 --> 00:29:27,080 Right, then. 449 00:29:29,440 --> 00:29:30,560 Is it time for tea? 450 00:29:33,560 --> 00:29:34,560 Not just yet. 451 00:29:41,800 --> 00:29:42,800 SHE CHUCKLES 452 00:30:06,440 --> 00:30:08,120 TEASEL WHINNIES 453 00:30:13,680 --> 00:30:14,800 TEASEL WHINNIES 454 00:30:17,960 --> 00:30:20,120 Easy. 455 00:30:20,160 --> 00:30:21,360 That's it. TEASEL GRUNTS 456 00:30:36,760 --> 00:30:41,320 Hello again, Mrs Pumphrey. Oh, Mr Carmody, Mr Farnon. 457 00:30:41,360 --> 00:30:43,600 We've been having a spirited debate about Cedric. 458 00:30:43,640 --> 00:30:46,920 Funny you should say that. I was just wondering where he'd got to. 459 00:30:46,960 --> 00:30:49,080 With Uncle Herriot, I believe. 460 00:30:49,120 --> 00:30:51,280 He wasn't with him when we spoke before. 461 00:30:51,320 --> 00:30:55,960 MAN:Whose is that dog eating the food? That's not right. 462 00:30:56,000 --> 00:30:58,200 Perhaps Francois took him for another walk. 463 00:30:58,240 --> 00:31:02,880 Get off! What you doing? Down, boy! Whoa! Oh! 464 00:31:02,920 --> 00:31:05,040 DOG BARKS 465 00:31:05,080 --> 00:31:07,440 GASPING, CEDRIC BARKS 466 00:31:12,960 --> 00:31:15,120 Ah. There he is. No! 467 00:31:17,600 --> 00:31:18,960 I just found Teasel by the road. 468 00:31:19,000 --> 00:31:20,800 She must have gotten loose. Has she been hit? 469 00:31:20,840 --> 00:31:26,080 Worse, possibly. Impaled on a fence. Come on. 470 00:31:35,605 --> 00:31:37,800 Come on, we need to act quickly. 471 00:31:39,160 --> 00:31:41,920 We'll never get it out while she's still attached. 472 00:31:41,960 --> 00:31:44,480 It's broken, it shouldn't be too hard to separate. 473 00:31:44,520 --> 00:31:45,520 Bone saw? Good idea. 474 00:31:45,560 --> 00:31:46,800 No, no, keep the pressure on. 475 00:31:47,880 --> 00:31:49,160 Sorry, erm... TEASEL GRUNTS 476 00:31:51,120 --> 00:31:55,840 How about a sedative? Think, Carmody. Pulmonary emphysema. 477 00:31:57,200 --> 00:31:59,720 We can't fully sedate her if she has difficulty breathing. 478 00:32:01,760 --> 00:32:04,360 It's in the Rover. The sedative? The saw. 479 00:32:06,880 --> 00:32:08,160 SIGHS 480 00:32:08,200 --> 00:32:10,000 Good God, I forget how green they are. 481 00:32:11,320 --> 00:32:12,480 Quite. 482 00:32:15,800 --> 00:32:18,640 It's all right, old girl. It'll soon be over. 483 00:32:18,680 --> 00:32:20,000 James will now set you right. 484 00:32:23,760 --> 00:32:26,240 TEASEL SNORTS GENTLY 485 00:32:28,920 --> 00:32:32,400 It's a crying shame, innit? All this cake going to waste. Hm! 486 00:32:32,440 --> 00:32:34,320 You should see the slop they give us at camp. 487 00:32:34,360 --> 00:32:36,640 I'd give my eyeteeth for a roast dinner. 488 00:32:36,680 --> 00:32:39,880 I'd bring you one every day if you lot would stop leaving gates open. 489 00:32:39,920 --> 00:32:42,080 I've already had a dressing down about that. 490 00:32:42,120 --> 00:32:44,400 You do know half the gates around here are knackered? 491 00:32:44,440 --> 00:32:46,560 Really? Wonder why. 492 00:32:48,000 --> 00:32:51,680 T'folk who fix 'em are away. Just like you. 493 00:32:51,720 --> 00:32:54,000 Oh. Mm. 494 00:32:54,040 --> 00:32:56,600 I didn't know that. Sorry. 495 00:32:56,640 --> 00:33:00,160 And about the dog, too. That was you an' all? 496 00:33:00,200 --> 00:33:02,400 Well, I was minding my business, and he got all excited. 497 00:33:02,440 --> 00:33:04,600 He would have licked me to death if I hadn't scarpered. 498 00:33:09,720 --> 00:33:11,880 That was quite the faux pas. 499 00:33:11,920 --> 00:33:14,760 You must stay here until you've calmed down. 500 00:33:14,800 --> 00:33:19,600 Just have a jolly good think about what you've done, hmm? 501 00:33:19,640 --> 00:33:23,360 Sorry to disturb. Francois said it was all right. 502 00:33:23,400 --> 00:33:26,800 Mrs Herriot? I thought you'd run for the hills. 503 00:33:26,840 --> 00:33:28,000 I turned back. 504 00:33:29,120 --> 00:33:30,800 I might have jumped the gun a bit. 505 00:33:32,040 --> 00:33:35,200 James told me he'd made a pig's ear of things. 506 00:33:35,240 --> 00:33:39,440 Over Cedric of all people! He's why I'm here, actually. 507 00:33:39,480 --> 00:33:42,160 As much as I hate to say it, I think James was right. 508 00:33:42,200 --> 00:33:44,880 It's not what Cedric's eating, it's who he were chasing. 509 00:33:44,920 --> 00:33:48,280 Soldiers. He were excited to see 'em. 510 00:33:48,320 --> 00:33:51,160 Makes sense. His daddy's a soldier. 511 00:33:51,200 --> 00:33:54,000 When he dropped him off, did he leave any toys or blankets? 512 00:33:54,040 --> 00:33:56,840 A small few. But they were unsanitary. 513 00:33:56,880 --> 00:33:57,960 Did you keep 'em? 514 00:34:01,080 --> 00:34:02,320 Francois? 515 00:34:03,400 --> 00:34:04,760 Francois! 516 00:34:10,480 --> 00:34:12,880 Almost there. Brace yourselves. 517 00:34:14,480 --> 00:34:19,520 This'll hurt her. On my count... one... 518 00:34:19,560 --> 00:34:21,440 two... three. 519 00:34:21,480 --> 00:34:23,440 TEASEL WHINNIES Stand, stand, stand. 520 00:34:23,480 --> 00:34:26,680 TEASEL SNORTS That's a good girl. 521 00:34:28,320 --> 00:34:31,600 You all right? Yes, just kicking myself. 522 00:34:31,640 --> 00:34:32,760 Horses are my speciality. 523 00:34:32,800 --> 00:34:35,200 I should have taken her condition into account. Chin up. 524 00:34:35,240 --> 00:34:37,520 You're here to learn, and we learn from our mistakes. 525 00:34:37,560 --> 00:34:42,120 Well, watch Mr Herriot and me very closely. 526 00:34:42,160 --> 00:34:44,400 This next part's the difficult bit. 527 00:34:45,480 --> 00:34:49,760 A trick me mam used to do whenever we gave away newborn pups. 528 00:34:49,800 --> 00:34:54,480 I've never seen him in such repose. Hm. Smells like home. And his dad. 529 00:34:55,640 --> 00:35:00,640 Oh, Cedric, darling. You've been homesick all along. 530 00:35:00,680 --> 00:35:02,920 He really has been anxious, hasn't he? 531 00:35:03,960 --> 00:35:06,520 Probably why he's been such a handful. Mm. 532 00:35:06,560 --> 00:35:08,720 If he keeps the blanket, it'll calm him down. 533 00:35:08,760 --> 00:35:10,000 Help him feel more settled. 534 00:35:11,320 --> 00:35:16,920 Oh! Peace at last. Wonderful! 535 00:35:16,960 --> 00:35:18,480 Thank you. 536 00:35:21,000 --> 00:35:23,760 DOGS SNORT HAPPILY 537 00:35:24,920 --> 00:35:27,640 Gently does it. Gently. 538 00:35:30,080 --> 00:35:34,360 Any... second... 539 00:35:36,320 --> 00:35:40,000 Ah. Easy. 540 00:35:40,040 --> 00:35:44,240 TEASEL WHINNIES Easy, easy, easy. Stand. Good girl. 541 00:35:47,960 --> 00:35:49,600 Feels all right. 542 00:35:50,640 --> 00:35:51,840 Chest wall? 543 00:35:53,440 --> 00:35:56,400 Hasn't been penetrated. Muscle damage? 544 00:36:00,680 --> 00:36:02,400 No worse than you'd expect. 545 00:36:03,560 --> 00:36:06,800 Lucky girl.Right, let's flush her for splinters. 546 00:36:06,840 --> 00:36:08,240 Give her a tetanus anti-toxin. 547 00:36:08,280 --> 00:36:10,920 Close her up sharpish. Yep, all of that. 548 00:36:14,400 --> 00:36:17,480 Run up to the cottage, find Mrs Chapman. 549 00:36:17,520 --> 00:36:19,440 James and I can do the rest. 550 00:36:27,040 --> 00:36:31,440 I'd love to see James's face when he discovers you solved it. 551 00:36:31,480 --> 00:36:33,360 Goodness knows when that will be. 552 00:36:33,400 --> 00:36:35,240 I think they all ran off on some emergency. 553 00:36:35,280 --> 00:36:38,360 Heavens. He's dedicated. 554 00:36:39,400 --> 00:36:43,280 He is. And I wouldn't have him any other way, but... 555 00:36:43,320 --> 00:36:45,720 You'd rather see more of him. 556 00:36:45,760 --> 00:36:47,760 We've got all these plans. 557 00:36:49,920 --> 00:36:52,480 I don't know if we'll achieve any of them before... 558 00:36:52,520 --> 00:36:55,240 you know. He might have to leave. 559 00:36:55,280 --> 00:36:57,080 And when I point it out to him, 560 00:36:57,120 --> 00:37:01,480 he acts like we've got all t'time in the world. It's... Infuriating? 561 00:37:01,520 --> 00:37:05,200 Mm. Mm. My husband, Charles, was infuriating. 562 00:37:06,400 --> 00:37:11,160 When we bought this house, he was bursting with plans. 563 00:37:11,200 --> 00:37:14,760 The first was to fill the place with dogs. 564 00:37:14,800 --> 00:37:18,600 Utter chaos! He was an animal lover, too? 565 00:37:18,640 --> 00:37:20,960 Pottier than me. He had quite a menagerie. 566 00:37:21,000 --> 00:37:26,640 He bought me my first Pekinese. Tricki's great-great-grandmother. 567 00:37:26,680 --> 00:37:31,160 Aww, that's lovely. That's why he's so dear to me. 568 00:37:31,200 --> 00:37:36,720 Charles died young. Very suddenly. I'm so sorry. 569 00:37:38,000 --> 00:37:41,040 I was left here with a lot of dogs. 570 00:37:42,200 --> 00:37:44,680 And grand ideas. 571 00:37:45,840 --> 00:37:50,200 Your instinct is absolutely right. Time is precious. 572 00:37:50,240 --> 00:37:53,480 But forgive quickly, dear girl. 573 00:37:54,600 --> 00:37:56,240 Especially now. 574 00:38:01,640 --> 00:38:03,800 We need to keep a close eye on the wound, 575 00:38:03,840 --> 00:38:07,600 but if it heals properly, and there's no nerve damage, 576 00:38:07,640 --> 00:38:10,480 I can't see any reason why she shouldn't make a full recovery. 577 00:38:12,160 --> 00:38:15,760 I can't tell you how thankful I am, Mr Farnum. 578 00:38:15,800 --> 00:38:20,000 And how sorry. For what? Well... 579 00:38:20,920 --> 00:38:23,280 ..t'gate needed fixing, and... 580 00:38:23,320 --> 00:38:25,480 with Tom away, I've not been facing up to things. 581 00:38:25,520 --> 00:38:29,280 Teasel's borne the brunt of it. I'm sure that's not the case. 582 00:38:30,600 --> 00:38:34,000 But I do know how hard it can be... to ask for help. 583 00:38:34,040 --> 00:38:38,240 I don't want help, I want my son back home and safe. 584 00:38:41,680 --> 00:38:44,840 How are we supposed to just... Carry on without them? 585 00:38:46,160 --> 00:38:47,640 Haven't a damn clue. 586 00:38:51,200 --> 00:38:54,840 Take comfort in those we do have, I suppose. 587 00:38:56,360 --> 00:38:58,480 There's also whisky. 588 00:39:14,840 --> 00:39:16,080 You're such an idiot. 589 00:39:20,920 --> 00:39:26,240 I am. And I'm so sorry. You were right. I was wrong. 590 00:39:26,280 --> 00:39:28,200 I'll make it up to you, I swear. 591 00:39:28,240 --> 00:39:31,480 Let's just promise we'll make time for each other. Soon. 592 00:39:31,520 --> 00:39:34,000 Of course. Hand on heart. 593 00:39:39,400 --> 00:39:40,960 Where did Carmody get to? 594 00:39:41,000 --> 00:39:43,360 Oh, something about fetching a book from his lodgings. 595 00:39:43,400 --> 00:39:46,320 He's a lot left to learn. Well, he knows that after today. 596 00:39:46,360 --> 00:39:48,680 James thinks you poached him. 597 00:39:48,720 --> 00:39:51,360 Really? I know, I know, I'm a fool. 598 00:39:51,400 --> 00:39:54,640 A little bit. You can have him as your assistant if you like. 599 00:39:54,680 --> 00:39:59,080 The two of us working together as a team made today a success. 600 00:39:59,120 --> 00:40:00,960 A little lively debate with Carmody 601 00:40:01,000 --> 00:40:03,400 is no substitute for your skill and experience. 602 00:40:03,440 --> 00:40:07,000 I know, I see that now. I've been a bit selfish. 603 00:40:07,040 --> 00:40:10,800 The fact is, if I am called up, I won't be here for the next Teasel. 604 00:40:12,040 --> 00:40:13,640 Neither will Tris. 605 00:40:15,840 --> 00:40:17,960 And I will need help. 606 00:40:18,000 --> 00:40:21,920 Which is why you welcomed Carmody in with open arms. After a fashion. 607 00:40:21,960 --> 00:40:24,560 It's very galling. I was soldiering on alone perfectly well 608 00:40:24,600 --> 00:40:26,720 before you thrust yourself upon me. 609 00:40:26,760 --> 00:40:30,400 So, this is where you all slunk off to. 610 00:40:30,440 --> 00:40:33,160 Hello. There was an emergency first. 611 00:40:33,200 --> 00:40:35,480 And now we're slinking off home, so... 612 00:40:35,520 --> 00:40:36,880 Excuse us. Oh. 613 00:40:38,120 --> 00:40:40,720 Mrs Hall, there's a slight chance I put my foot in it with Gerald. 614 00:40:40,760 --> 00:40:45,400 Yes. You did. But you didn't. 615 00:40:47,000 --> 00:40:51,440 All turned out rather nicely. Well, I'm relieved to hear it. 616 00:40:51,480 --> 00:40:53,600 We might try and catch the pictures. 617 00:40:53,640 --> 00:40:56,320 Would you be all right fending for yourself tonight? 618 00:40:56,360 --> 00:41:01,320 There's cold cuts in the larder. Or leftover pie if you'd prefer. 619 00:41:01,360 --> 00:41:02,760 Pie would be splendid. 620 00:41:03,800 --> 00:41:05,720 Night, then. Good night. 621 00:41:13,400 --> 00:41:15,840 Can we help you? All right. 622 00:41:15,880 --> 00:41:20,080 We're making ourselves useful. Got anything that wants fixing? 623 00:41:23,440 --> 00:41:26,200 I have, as a matter of fact. Come on. 624 00:41:29,840 --> 00:41:32,960 So, what's your name? It's Briggs. Sidney Briggs. 625 00:41:33,000 --> 00:41:34,800 Nice to meet you, Briggs. 626 00:41:40,840 --> 00:41:44,800 Finally. Just the two of us. 627 00:41:44,840 --> 00:41:48,200 Would you hate me if I said I'd rather get some sleep? 628 00:41:48,240 --> 00:41:50,440 No, I'd worship the ground you walk on. 629 00:41:53,320 --> 00:41:57,520 You all right?I'm just really weepy today for some reason. 630 00:41:57,560 --> 00:41:59,000 Hey, you're exhausted. 631 00:42:00,480 --> 00:42:02,640 Grumpy. Never. 632 00:42:03,880 --> 00:42:05,240 We should turn in. 633 00:42:10,760 --> 00:42:12,280 Hang on, let me check something. 634 00:42:22,200 --> 00:42:23,440 JAMES SIGHS 635 00:42:24,840 --> 00:42:27,000 Mr Farnum? I was hoping we could go over 636 00:42:27,040 --> 00:42:30,840 the finer points of today's procedure. Of course. 637 00:42:30,880 --> 00:42:33,680 I trust it was educational? I'll say. 638 00:42:33,720 --> 00:42:36,560 Although I couldn't help noticing you didn't use tissue forceps. 639 00:42:36,600 --> 00:42:39,560 I've been taught that's the proper way, more precise and sterile. 640 00:42:40,640 --> 00:42:42,560 "Proper"? Yes. Perhaps the Babcock or Allis 641 00:42:42,600 --> 00:42:44,720 forceps would have helped? 642 00:42:45,680 --> 00:42:48,120 Babcock and Allis are only found in textbooks. 643 00:42:48,160 --> 00:42:50,040 No vet carries them. 644 00:42:52,360 --> 00:42:53,840 It was just a thought. 645 00:42:57,880 --> 00:43:00,400 Carmody, do you want to complete this placement? 646 00:43:00,440 --> 00:43:02,200 Very much so, yes. 647 00:43:02,240 --> 00:43:05,280 Then may I suggest you try keeping some of your thoughts to yourself? 648 00:43:07,040 --> 00:43:09,320 Unless you thought of buying me another drink, of course. 649 00:43:10,960 --> 00:43:13,440 Same again? That's more like it. 650 00:43:26,720 --> 00:43:29,480 Might not be as alone as we think. 651 00:43:29,520 --> 00:43:31,480 Don't tell me we're expecting someone. 652 00:43:34,960 --> 00:43:36,160 Sort of. 653 00:43:38,200 --> 00:43:40,520 I'm fairly certain it won't be just the two of us. 654 00:43:42,120 --> 00:43:43,600 More like three. 655 00:43:45,400 --> 00:43:46,680 Three? 656 00:43:47,880 --> 00:43:49,560 You know I've been tired all the time. 657 00:43:51,640 --> 00:43:55,120 We might be getting our little James a bit sooner than expected. 658 00:43:56,320 --> 00:44:00,760 You never... Already? Think so! 659 00:44:02,320 --> 00:44:04,840 I got so carried away with us not getting there, 660 00:44:04,880 --> 00:44:06,600 I forgot to check me dates. Well, how far? 661 00:44:06,640 --> 00:44:08,440 Not far. It's early days. 662 00:44:10,040 --> 00:44:11,920 Are you happy? Ecstatic. 663 00:44:11,960 --> 00:44:13,800 Couldn't have gone better if we planned it. 664 00:44:22,240 --> 00:44:24,120 BOTH GIGGLE